汤姆·沃克在夏(xià )威夷经营着一家公(gōng )司,主要生产饼干和其他甜食(shí )。产品的包装一直从(🐦)中国进口(kǒu )。如今(🛴),在美国关税政策(🐕)的冲击下,他的运营成(chéng )本剧增。
美国哥伦比亚广播公司4月25日报道称,4月第二周以来,美国电商亚(yà )马逊平台上的卖家已(🎷)经上(🔷)调了近1000种商(👙)品的价格,平均涨(💩)价幅度接近30%。报道援引(yǐn )价格分析软件工具(jù )公司负责人的话报道称,除了(le )关税影响外,没有其他原因可(kě )以解释价格上涨(🐵)。
随着技术进(🃏)步,人工智能(néng )(AI)正成为华文教育的新助力。西班牙爱华中文学校校长陈坤介绍,AI已在创意教学(xué )中发挥作用,例如(rú )将古诗转(🌩)化为(🔲)图像帮助学(🗡)生理(lǐ )解,或模拟(🍣)古人对话以增强文(wén )学感受。他展望,未来AI结合虚拟现实技术,可打(dǎ )造沉浸式课堂,如通过立体地图、实景音效等增强学生(🔛)的感官体验,激发(🉑)学习(xí )兴趣。
“如何应对关税冲击”是广交会参展商热议的话题。5月1日本届广交(jiāo )会第三期开幕当天(tiān ),不少参展商旁听了(⬅)由中(🏪)国对(duì )外贸(🔜)易中心集团有限(🔁)公司主办(bàn )的“国际贸易关税壁垒应对策略”主题分享会。此后,中国对外贸易中心发布公告称,本届广交会对出口展参展企业(🤫)按50%减免展(zhǎn )位费(💾)。广交会副主任兼秘书长、中国对外贸易中心副主任张思洪介绍,确保“该项助企纾困举措(cuò )落实到每家参展企业”。
巴菲(🚶)特没(🐦)有具体讨论(🚶)美国新一(yī )届政(🚎)府削减成本的“效率计划”,但表示,削减(jiǎn )赤字将是一项艰难但必要的工作。
美发企业经营者 托科:我几乎每天都在(zài )打(😾)电话(🎷),我认为大家(🎖)现在立场都是一致的,都在试图找到减轻关税政策冲击的(de )办法。
顾客 凯(kǎi )西:那意味着我要减少给理发(fā )师克利夫的(🍽)小费,我得量入为(⛳)(wéi )出。 美国(💅)消费者正开始感受到美国政府滥(làn )施关税带来的影响,尤其是在网购方面。据多家美国媒体近日报道,美国电商(shāng )平台商品(🛒)已经(🐣)开始涨价。
(🎵) 一条“链”能有多大效能?
Copyright © 2009-2025