“海(🔛)外华文教育不能(🌞)照搬国内教材,必(⏩)须(xū )结合当地孩(🦅)子的文化背景与兴趣,进行真正意义上的‘本土化’。”张逸讷举例说,教材的美工设计和内容(róng )编排需符合德国孩子的审(shěn )美和兴趣,比如以动物为主题的插图更能(néng )吸引他们的注意力。
看数说话,一张小小的(⏹)票根,除了能撕下(🐡)(xià )来作为入场凭(🥗)证外,还串起了更(⏭)多消费场(chǎng )景,延(🐰)长了消费链条,成(🗑)为撬动文旅消费市场的新支点。
英国(guó )依岭中文学校校长兼英国中文教育促进会(huì )首席副会长黄珍理介绍,疫情期间,英国中文教育促进会通过对全(quán )英华校教师进行软件培训,帮助全英华校迅速转向线上(🏈)教学,保障(zhàng )了课(📿)程连续性。近年来(👓),部分英国华校通(🌦)(tōng )过信息化技术(😑)助力华文教学,如(🕙)鼓励教师尝试使用动画、视频等多(duō )媒体资源提升课堂趣味性;借助谷歌云等(děng )工具优化管理;在举行的(de )全英中华文化教育活动中,线上平台的运(yùn )用则显著提升了整体运作效率。
监制(zhì )丨陆毅
以(🤬)创新和质量(liàng )提(😄)升竞争力,以开放(🍻)和合作拓展朋友(👲)圈
“我们不搞(🐺)‘赢者通吃’,我(🌕)们不搞零和博弈(🐺),我们不搞以强凌(líng )弱,我们应当坚持‘有饭大家吃’。”在(zài )“2025珠江国际贸易论坛——物流护航,畅渠道谋发展”现场,中国宏(hóng )观经济研究院研究员张燕生的发言收获掌(zhǎng )声。他指出,2025年或成为中(zhōng )国企(👺)业在全球供应链(🧓)变局中重塑竞争(💠)力的(de )关键年份,而(🔭)外贸企业须保持(🍗)战略定力,以开放(👑)合作姿态应对挑(🆓)战(zhàn ),共同推动中国式现代化在全球化中稳步(bù )前行。
汤姆·沃克在夏威夷经营着一家公司,主要生产饼干和(hé )其他甜食。产品的包装一直从中国进口。如今,在美国关税政策的(de )冲击下,他的运营成本剧增。
“美(😭)国(guó )政府加征关(😊)税当天,一个美国(🧗)客户还在下大单(👞),金额超过1000万元,还(🥋)(hái )邀请我去美国(🧖)波士顿给一个度假村量尺寸(cùn )定制阳光房休息室。”该公司负责人告诉记者。
“中国的产品(pǐn )美国需要,其他国家也需要。”广东省物(wù )流行业协会执行会长马仁(rén )洪表示。在本届广交会同期举办的“2025珠江(jiāng )国际贸易(😈)论坛——物流护(🐛)航,畅渠道谋发展(🌧)”上,多位专家探讨(😗)了(le )美国“对等关税(🎥)”对世界贸易体系(🦇)的影响(xiǎng ),及在多变的贸易环境中,外贸企业如何增强供应链韧性。马仁洪(hóng )指出,企业应主动调整供应链布局和商业(yè )模式,有效应对阶段性挑(tiāo )战。
韧性来自“创造”——向着绿色(sè )化、数字化、智能化进发,中(✖)国“创新场”夯实出(🔗)口竞争力。
Copyright © 2009-2025