在工作人员指导下,沈力(🛳)尝试研磨艾叶、丁香等药(yà(🈲)o )材,随着石碾缓(huǎn )缓转动,细碎(😭)的(de )药材散出独特香(xiāng )气,她与(💪)身旁的(de )同学交换着亲手(shǒu )制(⌚)作的香囊,讨(tǎo )论哪种香气最(🛂)宜人,“原来这些植物能组合出如此治愈的味道。”
法国青少年海翔分享道:“我亲手触摸了形态各异的中药材,嗅闻它们独(🥓)特的气味,还学习了简单的推(🍅)拿手法。原来不依靠打针吃(chī(💊) )药,也能达到调(diào )理身体、治(🚳)愈病(bìng )痛的效果。这些(xiē )凝聚(🤾)着千百年来(lái )中国人与病痛(😵)抗(kàng )争的智慧,值得更多朋友去学习了解。”
在玉康坎的带领下,村里已开发出包装用纸、手提包、礼盒、纸扇、灯具、装饰画等60余种产品,为傣族传(😛)统造纸技艺打开了“新大门”。线(⏹)上,公司通过社(shè )交平台进行(🕶)宣传(chuán )推广;线下,游(yóu )客们(🛡)可以亲手体(tǐ )验傣纸制作,感(😙)(gǎn )受非遗魅力。
本报记者(⬅) 郭晓龙
游客 薛琳:非遗项目不仅是文字上的表述或者是图片里的展示,我切身地感受到了它变成我们街头巷尾能够触摸到的艺术。
但孙茂松(🤵)也直言,长期以来,在国际学术(🔳)界,英语(yǔ )及以其为载体的(de )文(🈶)化作为强势语(yǔ )言和文化在(🛣)国际(jì )上占据主导地位(wèi ),中(👻)文内容常常(cháng )处于相对弱势(🌞)。在同等条件下,国际上更习惯使用西方开源的基座模型,这种“文化差异”造成的环境挑战,需要付出加倍的技术努力才能克服。
Copyright © 2009-2025