在美国国内(nèi ),农业、医药业、航运业、服装业、零售业等诸多行业都遭受关税政策(cè )巨大冲击(🔊),投资者大量抛售美股,从业者忧心(📷)忡忡,消费者怨声一片。
塞罗卡(🧢):“未来两周内,我们的进口业务将(⌛)下降大约三分之一,随(suí )后的一周(🎗)降幅可能高达40%。大多数美国进口商(🎓)表示,他们已经停止从中(zhōng )国(guó )发(🙍)货,因为他们根本无法接受商品成本翻两倍半的局面。”
洛杉(shān )矶港执行董事吉恩·塞罗卡(✉)说,消费者将受到影响。
郑州市(🍚)只有河(hé )南·戏剧幻城景区工作(🥇)人员 刘凯鹏:针对“五一”假期的大(🥏)客流,我(wǒ )们(men )设置了多个临时停车(🔮)场,增加了临时服务岗位300余人。同时(⛵),营业时间(jiān )延(yán )长至13个小时,单日(🔢)的演出场次也增加到200场以上,让观众在整个假期的(de )观剧体验能够得到有效提升。
图为:游人和身着古装的表演者合影(yǐng )。中(🌧)新社发 杭州宋城 供图
案例3
(🈯) 美国参议院银行委员会成员、(🗑)民(mín )主党参议员伊丽莎白·沃伦(🤾)称,所有经济方面的迹象都显示红(🏐)色警报(bào ),美国政府的关税政策正(😝)在把美国经济“推下悬崖”。
Copyright © 2009-2025