李俊浩打破传统(tǒng )英歌(gē )队(duì )“传(chuán )内不传外(wài ),传男不传女”的惯例,汇聚了家乡各(👑)行各(gè )业的年轻(🕖)人(🕯),队员中有做(🥄)电商(shāng )的、有卖快餐的,还有不少学生,年龄最(🚑)小的只有(yǒu )6岁(suì )。近年来,这些年轻舞者创新跨界,尝试“英(yīng )歌舞+时(shí )尚”“英歌舞+创意视(shì )频”等新形式,让(㊙)英歌(🙀)舞焕发出既古老又潮流的魅力。
(👊)多维发力
游客 张女士:因(yīn )为对我们这个年(nián )(👌)龄(líng )段来说,不像年(nián )轻人(rén )拼的是颜值,我(wǒ )们就是感受一下民族(zú )特色。
图(tú )为大型特技特效实景演艺《古城烽(fēng )火》秀。西安浐灞国际港供图(tú )
跨文化(huà )交流也面临挑战。如何尊(⛅)重和(✒)保护各自(zì )文(wén )(🛌)化的独特性(xìng ),同(tóng )时(shí )又能促进互相(xiàng )借鉴与合作,是艺术界(🏗)亟(👔)待思(sī )考的问题。这一过(guò )程中,艺术(shù )机构(😂)、政(zhèng )策制定者(zhě )和艺术家需共同努力,推动建(🔰)立更加包容(róng )和开放的文化交流平台。
沉浸(jìn )古韵 山西文博古建游(yóu )热度飙升
Copyright © 2009-2025